Падзеі
Английский, немецкий, белорусский, польский, итальянский- продолжаются весенние онлайн-встречи Tandem.

Более 50 человек приняли участие в онлайн-встречах Tandems evenings in Hrodna, которые состоялись 20-22 мая.

Английский, немецкий, белорусский, польский, итальянский- продолжаются весенние онлайн-встречи Tandem.
Встречи начались с польского и немецкого языковых столиков.
Модераторка польского языкового столика Катажина Рамбеза предложила участникам встречи создать “карту” польских кулинарных традиций.  Также участники сыграли в игру: «в чем смысл этого польского блюда?». У каждого участника была возможность создать рецепт нового блюда, сочетающего лучшие традиции польской и белорусской кухни.
На немецком языковом столике, модераторами которого были Татьяна Гриц и Кристиан Бионди, поговорили о жизни за границей. Оказалось, что у многих участников есть богатый опыт жизни в разных странах, которым они с удовольствием поделились.Английский, немецкий, белорусский, польский, итальянский- продолжаются весенние онлайн-встречи Tandem.
21 мая также продолжили кулинарную тематику. Модераторка Анна Урбанович вместе с участниками встречи отправились в гастрономическое путешествие по Италии. После Tandem участники из Беларуси знают, как приготовить карбонару, канноли и тирамису, а итальянские участники узнали рецепты плова, борща и винегрета.
Обсудили особенности и традиции итальянской кухни: участники узнали, действительно ли итальянцы каждый день едят пасту, запивая её бокалом вина (нет), и пьют капучино только по утрам (да).

Английский, немецкий, белорусский, польский, итальянский- продолжаются весенние онлайн-встречи Tandem.
На английском виртуальном столике поговорили о технологиях в нашей жизни, какими технологиями мы пользуемся в повседневной жизни. Модератор столика Максим Храмченков помог участникам расширить словарный запас на тему технологий.
Отметим, что Tandem  сближают, участники обмениваются  контактами, и надеются на встречи оффлайн.

Белорусский столик начался со знакомства  участников. Модератор Андрей Нестерович предложил участникам поговорить о литературе.   Участники открыли для себя то, что белорусская литература это не только Янка Купала,  Якуб Колас и  Владимир Короткевич. Многие мировые книги переводятся на белорусский язык, самым ярким примером является  перевод книги “Ведьмак.”  Далее участники отгадывали ребусы, которые зашифровали в себе название книг из разных уголков земли. В конце  встречи участники поделились впечатлениями и порекомендовали книги для прочтения, а также обсудили тему следующих Tandem.

Участники  встреч поделились своими отзывами:

Ирина Дедович:

“Это было так здорово, что я с нетерпением жду новой встречи на польском столике. Увлекательно, интересно, непринуждённо, при этом все участники были активны. Время встречи пролетело незаметно. На этот раз мы говорили на тему польской кухни. Жду следующей встречи, уверена, что тема снова будет интересной. Спасибо! “

Ольга Цястка:

“Я являюсь завсегдатаем тандемов в Гродно. Участвую уже 3-ий год. Изучаю немецкий язык. Хочу сказать огромное спасибо организаторам, за возможность не только подтянуть свои знания, но и познакомиться с умными, интересными и разносторонними людьми. В этом году в онлайн-формате, по многим причинам, я так думаю. И это круто!!!! Потому что появилась возможность общения с большим количеством людей из разных стран. Раньше участвовали только гродненцы, а сейчас поляки, немцы, белорусы. Спасибо большое за полезное и интересное общение. “

Виктория Ковальчук:

“Спасибо сердечное за организацию этой встречи с моей навсегда любимой Италией! За возможность в очередной раз пообщаться на уже почти родном языке с чудесными людьми и узнать что-то новое и интересное! С нетерпением жду новой встречи! Grazie di cuore!  “

“Дзякуй вялiкi за цудoўную сустрэчу за беларускамоўным столiкам! Цiкавыя людзi, тэмы i выдатны настрой! Спадзяюся, што ў хуткiм часе сустрэнемся зноў i абмяркуем якую-небудзь “глабальную” тэму! “

Кася Рамбеза:

“Cустрэча прайшла імгненна! Мне вельмі спадабаліся энергія і запал да літаратуры, якія перадаў нам Андрэй. Дзякуючы гэтаму, я з задавальненнем вазьмуся за чытанне беларускай літаратуры.”

 Владимир Семенов:
“Tandem evenings in Hrodna – отличное мероприятие для всех, кто хотел бы попробовать пообщаться на интересном ему языке. Будь то английский, немецкий, итальянский, польский или даже белорусский;-)
Всё ещё стесняетесь или боитесь? Считаете свой уровень знания недостаточно хорошим? А вы просто возьмите и попробуйте, и со временем заметите, что это не так уж и сложно, не так уж и страшно.
Здесь общаются все со всеми, невзирая на уровень, а невероятно дружелюбная атмосфера располагает к приятному диалогу.
Вас обязательно поймут, ваш разговор обязательно поддержат, и всегда помогут, если запутаетесь или растеряетесь. Здесь нет жёсткого следования темам, и они могут меняться в зависимости от течения диалога или предложенных тем.
Никто никого не ругает, не критикует, вас не вызовут к доске и не поставят плохую оценку, зато можно пообщаться с десятком интереснейших людей из разных сфер деятельности, обсудить различные темы, узнать что-то новое и не просто так пообщаться, а непривычно, на иностранном языке, так а что ещё нужно чтобы прекрасно, увлекательно и с пользой провести один из вечеров?
Онлайн встречи, конечно по-своему, своеобразны и не так привычны , как общение в живую, однако, тут есть и свои плюсы. В общем, если всё ещё думаете или решаетесь, то рекомендую обязательно попробовать! А организаторам огромное спасибо за прекрасные и интересные мероприятия!”

Следующие  Tandem evenings in Hrodna предварительно запланированы на 24-26 июня.

Падзеі

Усе падзеі

Прапановы

Запрашаем сталых гарадзенцаў ва “Універсітэт Залатога Веку”!

Калі Вы выйшлі на пенсію і ў Вас шмат вольнага часу, калі Вы хочаце развівацца, атрымліваць карысныя для жыцця ў сучасным грамадстве веды і ўменні, палепшыць сваё здароўе, быць у кампаніі цікавых і адукаваных людзей – запрашаем стаць студэнтамі праграмы...

Падрабязней

Водгукі

  • Надзея Маляўка, Школа сучаснай журналiстыкi-22

    Школа журналістыкі стала для мяне незвычайным вопытам. Нас адразу акунулі ў практыку, і адразу мозг пачаў экстрэнна выпрацоўваць новыя карысныя якасці: заўважаць раней нябачная, хутка прыдумляць пытанні, знаходзіць цікавае ў штодзённым. Дзякуй!

  • Алена Майсюк, выкладчыца курсу “Экагармонія”, УЗВ-12

    Решила преподавать сборный курс “ЭкоГармония” (состоящий из основ экологии, ЗОЖ, сад/огород), чтобы упорядочить свои знания, умения и развиваться дальше. Неожиданно с первого занятия, давая задания, сама подстегнула себя на то, что самостоятельно не начинала. К примеру уже второй месяц веду...

  • Аляксандр Лобан, выкладчык курсу “Наш зрок і наша здароўе”, УЗВ-12

    Ідэя зрабіць курс “Наш зрок і наша здароўе” ўзнікла даволі нечакана ў размове з Вітаўтам Руднікам, які прапанаваў мне не толькі наведваць заняткі ва УЗВ, але і самому падзяліцца з іншымі студэнтамі тым, што я добра ведаю. Я спрабую даць студэнтам...

  • Вікторыя Сінкевіч, Tandem Evenings in Hrodna (польскі моўны столік)

    Понравилось, что участники обладают хорошим уровнем польского. Я узнала про аномалии в природе на территории Польши – об этом рассказывала ведущая-куратор встречи. Всем советую поучаствовать в столике. Времени занимает не долго и определённо узнаешь что-то новое о польской природе, языке,...

Нашы партнёры

  • Беларускае рэспубліканскае геранталагічнае грамадскае аб'яднанне